第10回 にほんごラウンジ開催しました!We Hosted the 10th Nihongo Lounge!
2026.01.30
![]()
1月29日(木)に2026年の初めてのにほんごラウンジを行いました!
アメリカ、カナダ、台湾からの参加者が遊びに来てくれて、みんなで日本語を使いながら楽しく交流しました。
当日は2つのグループに分かれ、さまざまなテーマについて会話を楽しみました。
そのうちの1つのグループでは、擬声語と擬態語について学びました。
擬声語は、自然や動物などの「音」をまねて作られた言葉(例:わんわん、にゃんにゃん)、擬態語は、物事の状態や様子、気持ちなどを表す言葉(例:にこにこ、ドキドキ)です。
「わくわく」や「つるつる」など、日常でよく使う表現を紹介し合いながら、たくさんの日本語に触れることができ、とても良い学びの時間になりました。
またもう1つのグループでは。旭川のラーメン店がアメリカに支店を出しているという話(1杯2,000円以上にもなるとか!!)や、海外のお正月の食べ物の話など、「お腹が空きましたね〜」と言いながら交流しました。
On January 29 (Thu), we hosted the first Nihongo Lounge of 2026.
Participants from America, Canada, and Taiwan joined us to connect while speaking Japanese. We split into two groups, and each group discussed different topics.
One table talked about onomatopoeia (擬声語 giseigo) and mimetic words (擬態語 gitaigo). Onomatopoeia imitate natural sounds (e.g., わんわん wan wan, にゃんにゃん nyan nyan), while mimetic words describe how things look, move, or feel (e.g., にこにこ nikoniko, しーん shiin). Everyone shared their favorite expressions, such as わくわく (wakuwaku, for excitement
) and つるつる (tsurutsuru, for slippery things), and enjoyed learning authentic Japanese. It was very educational.
At the other table, participants talked about Asahikawa ramen shops in America (where a bowl can cost over 2,000 yen) and traditional New Year’s foods. The conversation was fun—and it made everyone hungry!
![]()